-
1 piggy-in-the-middle
piggy-in-the-middle[´pigiinðə´midl] n детска игра, при която две деца подхвърлят помежду си топка, а третото се опитва да я хване; • to be \piggy-in-the-middle посредник съм; между чука и наковалнята съм. -
2 piggy-in-the-middle
noun1) (game) Schweinchen in der Mitte2) (fig.): (person)I don't want to be or play piggy-in-the-middle — ich möchte nicht zwischen die Fronten geraten
* * *noun1) (game) Schweinchen in der Mitte2) (fig.): (person)I don't want to be or play piggy-in-the-middle — ich möchte nicht zwischen die Fronten geraten
-
3 piggy in the middle
-
4 piggy in the 'middle
-
5 piggy in the middle
-
6 piggy in the middle pig·gy in the middle ['pɪɡɪ-]
(game) palla prigionieraEnglish-Italian dictionary > piggy in the middle pig·gy in the middle ['pɪɡɪ-]
-
7 be piggy in the middle
-
8 to be piggy in the middle
(=powerless to act, influence) estar entre dos fuegos -
9 pig in the middle n
(game) palla prigioniera -
10 piggy
1 noun(in children's language → pig) (petit) cochon□ m; (→ toe) doigt m de pied□ ; (→ finger) doigt□ m;∎ piggy in the middle = jeu d'enfants au cours duquel deux enfants se lancent un ballon alors qu'un troisième placé au milieu essaie de l'attraper;∎ figurative I'm tired of being piggy in the middle j'en ai assez d'être pris entre deux feux∎ piggy eyes de petits yeux mpl porcins□ -
11 piggy
to be piggy in the middle fig se trouver entre deux chaises, avoir le cul ○ entre deux chaises. -
12 piggy
['pɪgɪ] 1.nome infant. porcellino m.2.to have piggy eyes — spreg. avere gli occhi porcini
••to be piggy in the middle — BE essere preso fra due fuochi
* * *plural - piggies; noun (a child's word for a (little) pig.) porcellino, maialino* * *piggy /ˈpɪgɪ/ (fam.)A n.porcellino; maialinoB a.2 (fig.) ingordo; avido● (GB) piggy-in-the-middle, gioco del «chi sta in mezzo» ( due giocatori si lanciano la palla e quello in mezzo cerca di prenderla); (fig.) chi si trova involontariamente in mezzo a due litiganti.* * *['pɪgɪ] 1.nome infant. porcellino m.2.to have piggy eyes — spreg. avere gli occhi porcini
••to be piggy in the middle — BE essere preso fra due fuochi
-
13 piggy
plural - piggies; noun (a child's word for a (little) pig.) cerditotr['pɪgɪ]1 cerdito\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpiggy bank hucha (en forma de cerdito)adj.• glotón, -ona adj.• sucio, -a adj.n.• lechón s.m.'pɪgi ['pɪɡɪ]1.N cerdito m, chanchito m (LAm)- be piggy in the middle2.ADJ3.CPDpiggy bank N — hucha f (Sp) (en forma de cerdito), alcancía f (LAm)
* * *['pɪgi] -
14 piggy
plural - piggies; noun (a child's word for a (little) pig.) liten grisIsubst. \/ˈpɪɡɪ\/1) gris, grisunge, liten gris (også overført)2) ( barnespråk) nøffnøff, gissgisspiggy in the middle ( spesielt britisk) «stå i ranger'n» (ball-lek der to prøver å kaste en ball til hverandre uten at en tredje person i midten får tak i ballen)IIadj. \/ˈpɪɡɪ\/griseliknende, glupsk, grådig -
15 piggy
adj. zwijnachtig; schrokkend, veel etend--------n. varkentjepiggy1♦voorbeelden:————————piggy2〈bijvoeglijk naamwoord; piggier〉2 gulzig -
16 piggy
-
17 entre dos fuegos
= crossfire, pig(gy) in the middleEx. The developing world runs the risk of being caught in the cost based crossfire.Ex. This `job opportunity' can put all Polish people of Northern Ireland as a piggy in the middle -- between two sides of the conflict -- and face discrimination from both of them.* * *= crossfire, pig(gy) in the middleEx: The developing world runs the risk of being caught in the cost based crossfire.
Ex: This `job opportunity' can put all Polish people of Northern Ireland as a piggy in the middle -- between two sides of the conflict -- and face discrimination from both of them. -
18 camote
m.1 sweet potato. (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru), Central American Spanish, Mexican Spanish)2 mess (informal) (complicación). (Mexican Spanish)meterse en un camote to get into a mess o pickle3 lover, sweetheart (informal) (novio). (Perú)* * *SM2) CAm, Cono Sur (Med) bump, swelling3) Cono Sur (=piedra) large stone4) Cono Sur (=persona) bore5) CAm [de pierna] calf6) CAm * (=molestia) nuisance, bother9) Cono Sur (=mentirilla) fib11) LAm** * *1) (Bot)a) (Andes, Méx) ( batata) sweet potatohacerse camote — (Méx fam) to get mixed up, get in a muddle (colloq)
poner a alguien como camote — (Méx fam); ( reprenderlo) to give somebody a telling off
ser un camote — (Chi, Méx fam) to be a pain in the neck (colloq)
b) (Méx) ( cualquier tubérculo o bulbo) tuber2) (Andes, Méx) ( lío) mess (colloq), fix (colloq)3) (Andes, RPl fam) ( con una persona) crush (colloq)* * *= sweet potato, yam, cocoyam.Ex. The author discusses the shortcomings of the Dewey Decimal Classification Scheme in the indexing of African staple crops, namely cassava, cocoyam, ginger, Irish potato, sweet potato and yam.Ex. The author discusses the shortcomings of the Dewey Decimal Classification Scheme in the indexing of African staple crops, namely cassava, cocoyam, ginger, Irish potato, sweet potato and yam.Ex. The author discusses the shortcomings of the Dewey Decimal Classification Scheme in the indexing of African staple crops, namely cassava, cocoyam, ginger, Irish potato, sweet potato and yam.* * *1) (Bot)a) (Andes, Méx) ( batata) sweet potatohacerse camote — (Méx fam) to get mixed up, get in a muddle (colloq)
poner a alguien como camote — (Méx fam); ( reprenderlo) to give somebody a telling off
ser un camote — (Chi, Méx fam) to be a pain in the neck (colloq)
b) (Méx) ( cualquier tubérculo o bulbo) tuber2) (Andes, Méx) ( lío) mess (colloq), fix (colloq)3) (Andes, RPl fam) ( con una persona) crush (colloq)* * *= sweet potato, yam, cocoyam.Ex: The author discusses the shortcomings of the Dewey Decimal Classification Scheme in the indexing of African staple crops, namely cassava, cocoyam, ginger, Irish potato, sweet potato and yam.
Ex: The author discusses the shortcomings of the Dewey Decimal Classification Scheme in the indexing of African staple crops, namely cassava, cocoyam, ginger, Irish potato, sweet potato and yam.Ex: The author discusses the shortcomings of the Dewey Decimal Classification Scheme in the indexing of African staple crops, namely cassava, cocoyam, ginger, Irish potato, sweet potato and yam.* * *A ( Bot)1 (Andes, Méx) (batata) sweet potatoponer a algn como camote ( Méx fam) (darle una paliza) to beat sb up ( colloq) (reprenderlo fuertemente) to give sb a telling off ( colloq), to tear sb off a strip ( colloq), to tear into sb ( AmE colloq)tragar camote ( Méx arg) (callarse, aguantarse) to bite one's tongue; (estar distraído) to have one's head in the clouds2 ( Méx) (cualquier tubérculo o bulbo) tubertiene un camote bárbaro con ese muchacho she's got a terrible crush on that boyF* * *
camote sustantivo masculino (Bot) (Andes, Méx) ( batata) sweet potato;◊ hacerse camote (Méx fam) to get in a muddle (colloq)
camote sustantivo masculino LAm
1 (batata) sweet potato
2 familiar (enamoramiento) crush
' camote' also found in these entries:
English:
sweet
* * *♦ nm1. Andes, CAm, Méx [batata] sweet potato3. Andes, CAm, Méx [bulbo] tuber, bulbPerúdonde camotes se asaron, cenizas quedaron love will never diemeterse en un camote to get into a mess o picklehacerse camote to get into a muddle;poner a alguien como camote to make mincemeat of sb;tragar camote [balbucir] to stammer;[andar con rodeos] to beat about the bush; [pagar consecuencias] to pay the price;ese bocón tendrá que tragar camote con sus palabras that bigmouth will have to pay for what he said♦ adjAndes Fam [enamorado] Méx Fam* * *m Andes, C.Am., Méxsweet potato* * *camote nm1) : root vegetable similar to the sweet potato2) -
19 młot
( narzędzie) (big) hammer; SPORT hammermiędzy młotem a kowadłem — (przen) between the devil and the deep blue sea
rzut młotem — SPORT hammer throw
* * *miGen. -a1. ( narzędzie) hammer; znaleźć się między młotem a kowadłem be between the devil and the deep (blue) sea, be a piggy in the middle, be caught between a rock and a hard place, be between Scylla and Charybdis; serce waliło mi młotem I had my heart in my mouth, my heart leapt l. pounded.maicht. hammerhead shark ( Sphyrna zygaena).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > młot
-
20 wariat
dom wariatów — pot madhouse
robić (zrobić perf) z kogoś/siebie wariata — pot to make a fool of sb/o.s.
* * *mpwariatka f. Gen.pl. -ek pot. freak, lunatic, schizo, madcap; nieszkodliwy wariat harmless lunatic; dom wariatów lunatic asylum; t. przen. ( o miejscu) madhouse; gra w wariata piggy in the middle; pędzić jak wariat run like crazy l. mad; robić coś na wariata do sth helter-skelter; robić z siebie wariata make a fool of o.s.; robić z kogoś wariata make a fool of sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wariat
- 1
- 2
См. также в других словарях:
piggy in the middle — (also pig in the middle) Brit informal : someone who is brought into an argument between two people or groups They re arguing again, and I m piggy in the middle. • • • Main Entry: ↑piggy … Useful english dictionary
piggy in the middle — ► piggy in the middle chiefly Brit. 1) a game in which two people attempt to throw a ball to each other without a third person in the middle catching it. 2) a person who is placed in an awkward situation between two others. Main Entry: ↑piggy … English terms dictionary
piggy-in-the-middle — also pig in the middle 1) N UNCOUNT Piggy in the middle or pig in the middle is a game in which two children throw a ball to each other and a child standing between them tries to catch it. [BRIT] 2) N SING: also no det If someone is piggy in the… … English dictionary
piggy in the middle — British & Australian someone who is between two people or groups who are arguing but who does not want to agree with either of them. It s awful. They argue the whole time and I always end up as piggy in the middle … New idioms dictionary
piggy in the middle — chiefly Brit. 1》 a game in which two people attempt to throw a ball to each other without a third person in the middle catching it. 2》 a person who is placed in an awkward situation between two others. → piggy … English new terms dictionary
piggy in the middle — noun 1. Also, Chiefly Victoria and Tasmania, keepings off, pig in the middle. a children s game in which two teams of players attempt to keep the ball away from a player in the middle by throwing it to one another. 2. Also, pig in the middle. the …
piggy-in-the-middle — pigˈ in the middˈle or piggˈy in the middˈle noun 1. A children s game in which a person standing between two or more others tries to intercept a ball, etc, passing back and forth between them 2. A person caught between opposing viewpoints,… … Useful english dictionary
piggy in the middle — noun a) A game where one group has to keep an object, normally a ball, within their group and away from another group or individual. b) Keeping something between ones own group, away from others … Wiktionary
piggy-in-the-middle — UK / US noun British 1) [uncountable] a children s game in which two people throw a ball to each other and a third person stands between them and tries to catch it 2) [singular] informal someone who is caught between two people or groups who are… … English dictionary
pig-in-the-middle — see piggy in the middle … English dictionary
pig in the middle — noun → piggy in the middle …